본문 바로가기
파이널판타지16

[파이널 판타지16] - (가사/번역) Titan Lost, 타이탄 전투 페이즈3 OST

by Jaicy 2023. 8. 24.

직전에 포스팅한 Do or Die[링크]에 계속해서 이번엔 파판16 타이탄 전투 페이즈3 OST인 Titan Lsot다.

 

거대화한 타이탄과 본격적으로 전투를 하게되는 페이즈.

3페이즈 전투가 꽤 길어서 아마 타이탄 전투 중 듣는 OST 중에서 가장 길게 듣는 곡이 아닐까 싶다.

 

Titan Lost의 가사는 OST 앨범 발매 전에 공식이라 할 수 있는 스퀘어 에닉스 뮤직의 SNS에서 공개가 되었다.

 

 

Titan Lost (theme)

"Titan Lost" is a boss theme in Final Fantasy XVI. It was composed and arranged by Masayoshi Soken, with lyrics written by Michael-Christopher Koji Fox. The vocals were performed by Soken and Koji. "Titan Lost" is the theme that plays during the second hal

finalfantasy.fandom.com

위의 사이트에서 그 가사를 볼 수 있다 ▲.

 

14 유저라면 보컬에서 익숙한 느낌을 받을텐데, 그도 그럴 게 보컬에 참여한 가수가 바로 소켄과 코지다.

14의 타이탄 토벌전 OST인 Under the Weight도 소켄과 코지가 보컬로 참여했는데, 16도 마찬가지.

 


Titan Lost with Lyrics - FFXVI Titan battle phase3 OST [03:59]

 

 

아래는 영상에 사용한 가사.

 

Lyrics[English/한국어]

 

An anvil from the heavens cast
Tambling hard and tumbling fast
Round granite neck pours out threefold
A darkness begot in ages old

천상에서 내린 모루가 주조되고

강하게 휘두르며 빠르게 구른다

둥글고 단단한 목이 삼중으로 쏟아져 나오니

태고의 어둠이 시작되었네


Sky black with rain
E'er against its weight do his shoulders strain
Rise, crownless king
Of a reckoning, the muses sing

비 내리는 검은 하늘

그 무게에 어깨에 힘이 들어간다

일어나라, 왕관 없는 왕이여

심판의 때, 뮤즈는 노래하네


A sickle forged of adamant
To sever the man from his hooded past
No more a slave to sorrow's gloom
In onychine eyes burn chthonic doom

감춰진 과거의 연을 끊기 위해 단단히 벼려진 낫

이제 더 이상 비참한 슬픔의 노예가 아니니

오닉스빛 눈에는 땅속 깊은 곳의 파멸이 불타오르네


Fury and rage
For the gods below we invoke by name
Buried in lies
From madness white the mountains rise

격렬한 분노

지하의 신들을 위해 우리는 이름을 부르나

거짓에 묻히고

광기로부터 하얀 산이 솟아오르네


Soul flayed, spirit flown
Heart of stone!
Come one, claim the throne
Heart of stone!
Sins foul, unatoned
Heart of stone!
Eyes down, vengeance sown
Heart of stone

영혼은 벗겨지고 정신은 아득해지네

돌의 심장이여!

이리 와, 왕좌를 차지하라

돌의 심장이여!

씻을 수 없는 추악한 죄

돌의 심장이여!

눈을 내리깔고 복수심을 품네

돌의 심장이여

 


14 OST들 번역하면서도 매번 체감하고 있긴 하지만 정말이지,

어지간하면 거의 쓰이지 않는 단어와 표현들이 난무하는 가사여서 번역의 갈피를 잡기가 쉽지 않았다😓.

그나마 14 OST의 공식 가사의 경우는 일본어 해석이 달려 있어서 어느정도 참고하며 번역 방향을 잡을 수 있다만

16 OST는 ONLY 영어 가사 뿐이라 여러가지 방향으로 생각을 해야해서 꽤 골치가 아팠다.

 

역자에 따라서 얼마든지 다른 방향으로도 의미를 해석할 수 있기 때문에

내 번역이 작사가의 의도와 맞는다고는 장담할 수 없다는 걸 감안하고 봐주길🙏.

댓글