본문 바로가기
파이널 판타지14/창작물, 읽을거리

[파이널 판타지14] - (가사/번역) Locus, 기공성 알렉산더: 기동편~천동편 보스 전투 OST

by Jaicy 2021. 2. 3.

이번 영상은! 예전부터 요청이 가장 많았던 기율천 보스 배틀 OST인 'Locus'.

알렉산더 레이드 하면 역시 천동 4층 OST인 Rise가 가장 인기가 많을 것이라 생각했는데

Rise 요청보다는 Locus 요청이 훨씬 많아서 의외였다.

Rise는 한두번인가 요청이 있었고 Locus는 그것의 몇 배.

Rise는 이미 영상으로 만들어 업로드 했지만.

 

가사는 해외 파판14 팬덤 위키[링크]를 참고하여 직역 위주로 번역하였다.

가사에서 이과 스멜이 상당히 강하게 난다. 이과 출신이라면 내용이 좀 더 와닿을지도.

 

Locus는 영상으로 만들기까지 제법 많은 시간이 들었는데 그 이유는 포스팅 하단에서 계속.

 

Rise[링크] 만큼은 아니지만 Locus도 가사가 꽤 빨리 지나가는 편이니 가사에 집중!해서 봐주길 바란다.

 


Locus with Lyrics - Alexander Boss Theme OST [04:42]

 

 

아래는 영상에 쓰인 가사

 

Lyrics[English/한국어]

 

Seeking the peace of reason
Sheep in a peaceless season
Reason to keep believing
Waken the beast who's sleeping

이성의 평화를 찾네

평화 없는 시대의 양

계속 믿는 이유

잠자는 짐승을 깨워


Let go this destiny, you're caught in a trance
Ever marking time inside a dream, no sign of advance,
You see, the mortal coil we serve is taut like a spring
Step back! Two-step, two-step, two-step, one two three

이 운명을 놓아라, 너는 무아지경에 빠졌으니

앞으로 나아갈 기미 없이 영원히 꿈 속에서 제자리 걸음만

그래, 우리가 받드는 속세는 용수철처럼 팽팽하지

물러나! 두 걸음, 두 걸음, 두 걸음, 하나 둘 셋


Our world's a fantasy, no more than a test
Ever feeding off the fallacy creating this mess
Deep down inside this bleak machine with all of the rest
Break free! Two-phase, two-phase electricity

우리의 세상은 환상이며, 실험에 불과해

이 난장판을 만드는 오류를 먹고 살 뿐

황량한 기계 깊숙이 모두 자리하고 있지

도망쳐! 이상(二相), 이상 전류다


Time turning up the volume
Time turning on us always
No time enough tomorrow
For turning back to where we began

시간이 소리를 높여

시간은 언제나 우리를 배신해

내일은 시간이 부족해

시작점으로 돌아가기 위해선

 

Twenty-two sectors tested
Fragments in one direction
Celestial noise detected
Delirium unsuspected

22 구획 테스트 완료

한쪽 방향으로의 단편

천체의 잡음을 감지

예상치 못한 착란


Static tuned in to reason
Time in the aether deepens
Transmissions blink uncompleted
Seven two three two three...<send>

이성으로 주파수를 맞춰

에테르속 시간은 깊어지고

전송은 미완료인 채로

7 2 3 2 3...<송신>


Arrested destiny, alone in a trance
No escaping from this waking dream, no hope of advance,
You see, the mortal coil we serve is naught but a spring
Unwind! Too slow, too quick, too much to believe

사로잡힌 운명, 무아지경 속 홀로 남아

이 백일몽에서 탈출 할 수도, 앞으로 나아갈 수도 없어

그래, 우리가 받드는 속세는 그저 용수철일 뿐

풀어! 너무 느려, 너무 빨라, 믿기엔 너무 많아


Your world's a fantasy, you've failed the test
Ever forging all new fallacies creating more mess
Directly through this bleak machine, with all of the rest
DC! Dying, dying electricity

너의 세계의 환상이고, 너는 불합격이다

새로운 오류를 만들어 혼돈을 낳을 뿐

모두와 이 황량한 기계를 돌파해

직류! 사망, 감전사


Falling back right into the system of
Falling back on all that's erased
When fighting back right out of this system
Means falling back right into this space

시스템 속으로의 추락

지워진 모든 것에 의존하는

이 시스템에서 벗어나기 위해 싸우는 것은

다시 이곳으로의 추락을 의미해

 

Yes, falling back right in with the system
Who'll see you falling back to the end
When falling back is better than simply
Falling back into pieces again

그래, 시스템 속으로 추락해

너를 끝으로 내모는

단순히 물러나는 것이 나아

산산조각이 나는 것보다


Silent steel breathing, breathing
Memory writing, reading
Error! Repeat deleting
Radicals flowing free and

말없는 강철이 숨을 내쉬어

메모리 쓰기, 읽기

오류! 삭제를 반복해

기(基)가 흐르듯 유리(遊離)되고


Energy slowly seeping
Suspending all disbelief in
Synergy with our being
Synapses fire in three, then...

에너지가 서서히 스며들어

불신을 멈춰

우리 존재와의 시너지에 대한

시냅스 전달까지 앞으로 3초...

 


가사 중 'mortal coil'은 그대로 직역하면 '치명적인 코일(?)'이지만 '일상의 근심이나 고민'을 뜻한다고 한다.

윌리엄 셰엑스피어의 희곡 '햄릿'에서 인용된 말이라고. mortal coil에 대한 자세한 설명은 여기[링크]를 참고.  

 


Locus를 영상으로 만들기까지 생각보다 시간이 걸린 이유

 

- 일단 가사가 꽤 길어서 번역에 시간이 걸렸다. 처음 가사를 보고는 '왤케 길어!?'하고 뜨악- 했었다.

심지어 그 긴 가사 중에서 상당수의 단어나 표현들이 이과 냄새가 나는 것들이 많아서,

일상에서의 뜻이 아닌 다른 쪽으로 알아보고 번역을 해야했다.

예를들면, 이상(Two-phase, 二相)이라던가 직류(DC), 라디칼(Radical, 基) 등.

애초에 곡명인 Locus도 사전적 의미인 '(~의 발생)장소'의 뜻보단 과학적 의미의 '자취'나 '궤적(軌跡)'의 의미인듯.

고로 이과 출신이라면 가사를 좀 더 깊게 음미(?)할 수 있으리라 생각된다. 물론 나도 이과출신이다(!)

 

- 두 번 째로는 영상의 배경과 연출을 어떻게 하느냐에 대해 고민하느라 시간을 좀 보냈다.

Locus가 특정 던전에만 쓰인 것이 아니라 기동부터 율동, 천동에 이르기까지

보스 배틀 BGM으로 곳곳에 쓰였기 때문에 배경을 어떻게 만들어야할지 처음엔 감이 잡히지 않았다.

그렇게 고민하다 'Locus가 BGM으로 쓰인 곳은 영상에 다 집어넣어 버리자'하는 생각이 들어

기동부터 천동까지 영상을 싹 다 편집해서 넣어봤는데 결과물이 꽤 마음에 들어 '이걸로 하자'하고 결정하기까지 시간을 꽤 잡아먹었다.

 


어쨌거나 저쨌거나 이번 영상도 결과가 꽤 마음에 들어 기쁘다.

댓글