효월의 종언 출시 트레일러[링크]에서 BGM으로 사용된 Close in the distance도 공식 가사가 공개됐기에, 가사 영상으로 만들어봤다.
가사는 파판 해외 위키[링크]를 참고하였으며, 일본어 해석 가사를 참고하되 영어 가사 위주로 번역하였다.
Close in the distance는 영어 가사를 그대로 번역한 것 보다는 일본어 해석 가사쪽이 더 자연스럽게 읽히는 편인지라,
영어 가사 번역을 지나치게 무너뜨리지 않는 선에서 일본어 해석 가사를 다른 공식 가사들 번역할 때보다는 조금 더 참고했다.
두 번 째 영상의 배경은 스포일러가 없는, 단순히 광활한 우주를 보여줄 뿐인 것이니 안심해도 된다.
▲ In-game play version
Close in the distance with Lyrics - FFXIV Endwalker OST [03:40]
▲ Spoiler-free version
아래는 영상에 사용한 가사.
Lyrics[English/日本語/한국어]
Whispers falling silently, drift on the wind
But I hear you...
Our journey now a memory fading from sight
But I see you...
Unbroken, promises we made so long ago
You're still here...
Unspoken requiem for a river of tears
この声は風に紛れ、音もなく消えていく
――だが、お前の声は聞こえてるんだ
俺たちの旅はもう、過去のものになった
――だが、今でもお前を見守ってる
あのとき交わした約束は、消えちゃいない
――お前がまだ、ここにいるんだから
言葉なき鎮魂歌を、 涙の河へ捧げに行こう
속삭임은 조용히, 바람에 실려 사라져가고
하지난, 너를 듣고 있어...
우리의 여행은 이제 빛바랜 기억일 뿐
하지만, 너를 보고 있어...
오래 전 우리가 나눈 약속은 깨지지 않아
네가 아직 여기 있기에...
눈물의 강에 바치는 무언의 진혼곡
Flowing, winding, toward eternal sea
And yet our hope remains
Guiding, lighting the way
No time for mourning...
押し流され、曲がりくねって、 久遠の海を目指す
苦しくとも希望が尽きたりはしない
道を照らし、お前を導く
悲しんでる暇はないだろう?
흘러흘러, 굽이굽이, 영원의 바다를 향하여
하지만 희망이 남아 있으니
길을 비추고 인도하리
슬퍼할 시간은 없어...
(Morning) rises on a land reborn from the ashes
'Neath the heavens
To sunset, blood-red skies tranquil after the storm
Blessed shadow
灰より新生せし大地に朝が訪れ
蒼天が広がる
夕暮れには嵐が過ぎ、静かなる紅蓮の空
漆黒の宵が訪れる
잿더미에서 다시 태어난(신생) 대지에 밝아오는 아침
드리운 창천
해질녘, 폭풍우가 지난 후 고요한 홍련의 하늘
평화로운 칠흑
Turning, wending, always night follows day
The sun will shine again
Walk on, never look back
Through you, we live...
世界は回り、時は進んで、夜は朝を連れてくる
何度だって陽は昇るだろう
振り返らずに行け
俺たちはお前の中に生きている、そう――
돌며, 서서히, 밤은 낮이 지나야 오는 법
태양은 다시 빛날테니
뒤돌아보지 말고 나아가라
우리는 네 안에 살고 있어...
Tales of loss and fire and faith
Every word on our hearts engraved
In the dark, you will not stray
Forge ahead till the end we pray
冷たい哀しみと、焦がすような歓び、温かな信頼の物語の中に
すべての言葉がこの心に刻まれてるんだ
暗闇の中でも、お前は決して迷わない
前へ進め、俺たちは皆、終わりまで祈り続ける――
상실과 불꽃, 그리고 믿음의 이야기
마음에 새겨진 모든 말들
어둠 속에서도 너는 결코 헤메지 않으리
우리는 끝까지 기도할 테니 앞으로 나아가라
신생부터 효월에 이르기까지, 하나의 큰 모험의 종지부가 되는 확장팩 OST라그런지,
가사에 여태까지의 확장팩 타이틀이 은근슬쩍 언급돼 있는 부분이 상당히 인상깊다.
'파이널 판타지14 > 창작물, 읽을거리' 카테고리의 다른 글
[파이널 판타지 오리진] - 사스타샤 침식동굴 (0) | 2022.03.26 |
---|---|
[파이널 판타지14] - 오랜만에 그림 (4) | 2022.03.05 |
[파이널 판타지14] - (가사/번역) Flow, v6.0 효월의 종언 OST (0) | 2022.02.26 |
[파이널 판타지14] - 흑마도사어 (2) | 2022.02.20 |
[파이널 판타지14] - (가사/번역) Oblivion(ver.Live), 시바 토벌전 2페이즈 OST (0) | 2022.02.14 |
댓글