슬슬 대망의 끝을 향해가는 사립 에오르제아 학원의 최종화 에피소드 그 세 번째 이야기.
▶ 지난 화(최종화-2화) 대사 번역 보러 가기
(번역) 최종화-3화 스크립트
아래부터는 최종화-3화 스크립트만 번역 한 것. 그림은 앱에서 직접 확인하길 바란다.
그리 눈에 띄진 않지만 하지만 라하의 오타쿠 모먼트가 그림으로 표현되어 있으니 궁금하다면 꼭 앱으로 보길.
manga-up app download ▲
아사히 : 찾았습니다!!
알리제 : 아! 그쪽에 있었구나...
알피노 : 추월당해버렸군.
그라하 티아 : 큭... 역시 그때 내가 도서실이라고 입에 담지만 않았다면...
아사히 : 응? 뭡니까?
아사히 : 감정에 휘둘려 저한테서 이걸 뺏기라도 할겁니까!? 먼저 찾은 저한테서요!?
그라하 티아 : 아니, 그런 짓은 하지 않겠지만...
요츠유 : 꼴사나우니 그만하렴.
알리제 : 그나저나 여기 있으니 여름방학이 생각나네.
알피노 : 에다의 부탁으로 어둠반과 함께 도둑잡기도 하고 불꽃놀이도 하고 말이지.
쿠루루 : 갑자기 나타났을 땐 놀랐지만 매우 귀중한 경험이었어.
그라하 티아 : 여름하면 바다에서 있었던 일도 꽤 인상깊지.
알리제 : 그때는 알피노가 혼자 물에 빠진 아이를 구하러 가서 어찌나 마음 졸였는지...
알피노 : 하하하, 미안해...
그라하 티아 : 크라켄이 나타나서 제노스가 응전하고 있을 땐 나도 모르게 압도당했어. 그리고...
그라하 티아 : 마지막으로 에스티니앙 선배가 작살로 마무리 지었을 때는 흥분이 가라앉지 않았지...!
에스티니앙 : 난 어디까지나 식재료를 얻기 위해서였을 뿐이었지만.
방송(타타루) : 이번에는 어둠반이 쿠뽀 열매를 얻은 것 같군용!
알리제 : 큰일이네...
알리제 : 이걸로 또 어둠반이 앞서고 있어. 이대로 가다간 빛반이 지고 말거야. 즉...
알리제 : ''세 번째 열매는 꼭 손에 넣어야 해...!'
타타루 : 그럼 마지막 힌트입니당. 세 번째 쿠뽀 열매에 대한 힌트는...
방송(타타루) : 「맛(美味)을 만들어내는 상자」
알리제 : 맛(美味)...이라는 건 음식과 관련된 거네.
아사히 : 상자... 음식을 만들어내는 상자입니까...
알리제, 아사히 : 앗
알리제, 아사히 : '조리실 오븐!'
린 : 어쩐지 교내가 소란스러운걸.
가이아 : 린도 교내방송 들었지? 다들 혈안이 돼선 쿠뽀 열매를 찾고 있어.
가이아 : 뭐, 난 관심없어. 린도 관심없는 거야?
린 : 보물찾기 같아서 재밌을 것 같긴한데 오늘은 요리부 활동이 있으니까.
가이아 : 성실하단 말이지. 다른 부원들은 모두 쿠뽀 열매를 찾으러 갔는데.
린 : 후후, 그렇구나. 그럼 좀 도와주지 않을래, 가이아?
가이아 : 내가 할 수 있는 일이야?
린 : 응, 오븐의 예열을 부탁해도 될까?
가이아 : 그 정도 쯤이야. ...어라?
가이아 : 뭔가 들어있잖아. 뭐지?
가이아 : 이거 쿠뽀 열매잖아!
가이아 : 왜 이런 데 있는거야!?
린 : 아까 방송에서 말했던 「맛(美味)을 만들어내는 상자」, 혹시 오븐을 말하는 걸까?
가이아 : 듣고보니 확실히 그래... 관심이 없어서 생각도 못했어.
가이아 : 이걸 어쩐담...
??? : ......
알리제 : ! 조리실 앞에 벌써 누가 있어.
아사히 : ......!!
아사히 : 제노스님!!
아사히 : 교실에서 대기하고 계신 것이 아니셨습니까...
제노스 : 너에게 맡겨두려고 했지만 최후의 경쟁이라는데 기다리기만 하면 재미없을 것이 아니냐.
아사히 : 앗, 그렇군요!
에스티니앙 : 그런데 왜 입구 앞에 서 있는 거지?
제노스 : …먼저온 사람이 있다. 이미 쿠뽀 열매를 손에 넣은 모양이군.
알리제 : 뭐...!?
알리제 : 대체 누가... !
알리제 : 린! 가이아!
린 : 알리제!
알리제 : 가이아가 쿠뽀 열매를 가지고 있다는 건...
그라하 티아 : 어둠반의 득점이로군...
쿠루루 : 이런...
아사히 : 이건 즉...!
요츠유 : 우리의 승리인걸까?
??? : 아아, 마침 잘됐군.
<다음 내용은 최종화-4화에서 계속>
▶다음화(최종화-4화) 대사 번역 보러 가기
마지막 대사의 '마침 잘됐다'는 대사만 보이고 누구의 대사인지 확실하게 표현되지 않아 말투를 어떻게 번역해야할지 고민했다.
다음화에서 누구의 대사인지 확실해지면 수정될 수도 있다.
보통 한 에피소드당 3화나 4화 정도라서 다음화가 최종화가 아닐까 싶었는데 '완결'이 아니라 '최종화-4화'인걸 보니
아직 완전히 끝나려면 더 기다려야할지도 모르겠다.
'파이널 판타지14 > 사립 에오르제아 학원(코믹스)' 카테고리의 다른 글
[파이널 판타지14] - 사립 에오르제아 학원 최종화-4화 대사 번역 (5) | 2022.12.23 |
---|---|
[파이널 판타지14] - 사립 에오르제아 학원 최종화-2화 대사 번역 (0) | 2022.11.25 |
[파이널 판타지14] - 사립 에오르제아 학원 최종화-1화 대사 번역 (0) | 2022.11.12 |
[파이널 판타지14] - 사립 에오르제아 학원 6-3화 대사 번역 (0) | 2022.10.28 |
[파이널 판타지14] - 사립 에오르제아 학원 6-2화 대사 번역 (0) | 2022.09.16 |
댓글