본문 바로가기
데빌 메이 크라이 5/Visions of V (코믹스)

[데빌 메이 크라이 5] - (번역) Visions of V 코믹스 26-1화

by Jaicy 2020. 11. 7.

이번 화 한 줄 요약 : 니드호구 반갈죽


오역 및 오타 등 수정 사항을 남겨주면 확인하는 대로 반영하겠다 :)


원문 : https://manga.line.me/product/periodic?id=Z0000410



▶ 지난 화(Chapter. 25-2) 보러 가기[링크]



- Visions of V -


Chapter. 26-1




만화의 첫 부분에 V가 읽는 시는 윌리엄 블레이크의 '천사(The Angel)'라는 시의 일부이다.

전체는 아래와 같다.


The Angel


I Dreamt a Dream! what can it mean?

And that I was a maiden Queen:

Guarded by an Angel mild:

Witless woe, was ne'er beguil'd!


And I wept both night and day

And he wip'd my tears away

And I wept both day and night

And hid from him my hearts delight


So he took his wings and fled:

Then the morn blush'd rosy red:

I dried my tears & armed my fears,

With ten thousand shields and spears.


Soon my Angel came again;

I was arm'd, he came in vain:

For the time of youth was fled,

And grey hairs were on my head.


꿈을 꾸었네! 무슨 의미일까?

내가 처녀 여왕이었고

온화한 천사가 지켜 주었네.

어리석은 비탄도 결코 속지 않는 법!


나는 밤낮 눈물지었네.

천사가 내 눈물 닦아주었지.

나는 낮밤 눈물지었네.

내 마음의 희열을 그로부터 숨겼지.


그래서 그는 날개 펴서 떠났고,

아침이 장밋빛으로 붉게 물들었네.

나는 눈물 씻고, 내 두려움을

천의 방패와 만의 창으로 무장했네.


다시 내 천사가 돌아왔네.

내가 무장했기에 그가 와도 허사.

젊은 시절은 사라져 버리고

백발이 내 머리에 내렸기에.

댓글