지난 주 금요일에 2-2화가 MP로 볼 수 있도록 무료로 풀린 걸 알고는 있었지만
이래저래 다른 일들을 하느라 번역을 미루다가 이제 포스팅 해본다.
▶ 지난 화(2-1화) 대사 번역 보러 가기
(번역) 2-2화 스크립트
아래부터는 2-2화 스크립트만 번역 한 것. 그림은 앱에서 직접 확인하는 것을 추천.
참고로 등장인물의 말투는 원작(?)이라 할 수 있는 인게임 말투와 최대한 비슷하게 번역했다.
▶ https://magazine.jp.square-enix.com/mangaup/
린 : 가이아- 힘내-
가이아 : 린!
[ 린 · 1학년 빛반 ]
가이아 : 어둠반인 나를 응원하면 어떡해!
린 : 그런건 상관없어! 왜냐면 가이아는 나의 절친인걸!
가이아 : 린... 넌 정말이지...
포르돌라 : 빛반과 사이가 좋은 건 내 알 바 아니지만...
제발 멍하니 서 있지만 말고 좀 뛰라고!
가이아 : 아.
= 포르돌라 & 가이아 팀 꼴찌 =
알피노 & 알리제 : '이 체육제 괜찮은 걸까...'
사회자 : 진지하게들 하라구-
사회자 : 다음 종목은 물건 빌려오기 경주입니다.
그라하 티아 : 운동신경은 어둠반에 밀리긴 해도 이번 종목은 운도 따라줘야할테고, 이기고 싶은걸.
알피노 : 그러게 말이죠.
??? : 물건 빌려오기 경주는 알피노랑 라하가 출전하는구나.
알피노 : 쿠루루 선배!
쿠루루 : 직접 응원하고 싶은 마음은 굴뚝같지만 난 체육제 실행위원이라 이 다음 순찰을 돌아야 하거든.
[ 쿠루루 · 2학년 빛반 ]
쿠루루 : 그래서 경기는 못 볼 수도 있지만 힘내.
그라하 티아 : 고마워, 쿠루루.
일단은 알피노부터구나.
알피노 : 별로 자신은 없지만 말이죠...
할 수 있는 한 최선을 다하고 오겠습니다!
= 첫 번째 조 / 주자 : 알피노 =
사회자 : 제자리에, 준비-
알피노 : '어디보자, 카드에 적힌 건...'
「어머니」
알피노 : ......
알피노 : '학부모 불참인 체육제에 대체 누가 이런 카드를...!'
알피노 : 여기서 고민하고 있어 봤자 소용없어, 일단 '어머니' 느낌의 사람을...
야슈톨라 : 어머, 무슨 일이죠?
알피노 : 잠깐 결승선까지 따라와 주지 않겠나?
야슈톨라 : 어라, 뭘 뽑았길래요?
알피노 : 이따 말하겠네!
사회자 : 다른 선수들이 우왕좌왕하는 사이 제일 먼저 골로 달리기 시작한 건 빛반!
야슈톨라 선생님 데리고 있는걸!
빛반 단독 일등!
그라하 티아 : 오오!
알리제 : 잘했어, 알피*!
(*알피 : 알피노의 애칭인듯)
사회자 : 카드 확인합니다. 어디보자...
사회자 : 「어머니」! 통과 입니다!
[ 야슈톨라는 학생들 사이에서 암암리에 엄마(마마, ママ)로 불리고 있다. ]
아슈톨라 : ...그거, 재미있는 농담이라고 생각하고 있는건가요?
알피노 : 미미미미안하네...!!
= 두 번째 조 / 주자 : 그라하, 요츠유 =
사회자 : 제자리에, 준비-
그라하 티아 : 알피가 시작을 잘 끊어줬으니 나도 힘내야지!
카드 내용은... 「고양이 귀」!
좋았어! 이건 미코테족을 데려가면 낙승이지!
...응?
잠깐, 뭔가 적혀 있는데...
'「고양이 귀」의 파카를 입은 사람'
그라하 티아 : ''갑자기 범위가 좁아졌잖아-!!'
그라하 티아 : 기다려봐, 고양이 귀 파카 입은 녀석 같은 건 쿠루루밖에 모르는데! 쿠루루는...
(그라하의 회상 속 쿠루루) : '나는 순찰 다녀올게.'
그라하 티아 : ......
그라하 티아 : 쿠루루- 어디야-!!
요츠유 : '내 카드는...'
요츠유 : 아사히, 따라오렴.
아사히 : 누님!?
요츠유 : 됐으니까 얼른.
아사히 : 에, 에에...
아사히 : ''뭐지!? 카드에 뭐가 적혀있는 거지!?'
사회자 : 어둠반 1등으로 골인!
아사히 : ''「가족」? 아니면 「사랑하는 동생」...!?'
사회자 : 「단발머리(오캇파, おかっぱ)」, 통과입니다!
아사히 : ''그렇긴 합니다만, 누님...'
= 그라하 꼴찌 =
그라하 티아 : 면목이 없군...
(쿠루루 : 미안, 라하.)
< 다음 내용은 2-3화에서 계속 >
▶ 다음화(2-3)화 대사 번역 보러 가기
이번 화는 지난 화에 비해서는 대사 분량이 조-금 더 많아서 번역하기 번거로울 듯 하여 미룬 것도 있긴 했다...만,
막상 번역하고 보니 생각보다는 분량이 그리 많지 않은 것 같기도.
아직 연재 초반이라 휴재는 없지만 이 정도 분량과 속도인 걸 감안하면 꽤 오랫동안 연재 될 듯 한데,
과연 이걸 매주 번역해서 포스팅 할 수 있을지 모르겠다귀찮아서.
게다가 아무래도 일본어라는 언어의 장벽 때문인지 연재가 결정되어 꽤 화제가 됐던 것 치고는
매주 챙겨보는 사람도 적은듯 해서 굳이 꼬박꼬박 포스팅까지 할 필요가 있을지 의문이 들기도 하고.
'파이널 판타지14 > 사립 에오르제아 학원(코믹스)' 카테고리의 다른 글
[파이널 판타지14] - 사립 에오르제아 학원 2-4화 대사 번역 (0) | 2022.03.27 |
---|---|
[파이널 판타지14] - 사립 에오르제아 학원 2-3화 대사 번역 (0) | 2022.03.11 |
[파이널 판타지14] - 사립 에오르제아 학원 2-1화 줄거리&대사 번역 (0) | 2022.02.11 |
[파이널 판타지14] - 사립 에오르제아 학원 1화 줄거리 & 등장 인물 정리 (2) | 2021.12.24 |
[파이널 판타지14] - 사립 에오르제아 학원 연재 (2) | 2021.11.21 |
댓글